Мы вместе!
 

1. На Главную

Шеманаев Михаил

отношения наших предков и предков северных европейских народов

 

Введение, которое призвано разъяснить,

почему вдруг родился рассказ и о ком пойдет в нем речь.

Сначала случайно затем сознательно я стал читать книги о древних славянах. И замечал, что герои этих книг не очень похожи на нас. Они более честные, смелые, благородные. Наверное, нам тоже пора овладеть этими качествами в полной мере. Хотелось бы найти тех людей кто тоже так думает.

Отношения восточнославянских и скандинавских племен (норманнов) можно сравнить с дружбой Незнайки и Гуньки. Вплоть до Женевской конвенции 1899 года, они то ссорились, то мирились. Но такие отношения  были только у племен, имевших тесную связь друг с другом: у племен Балтийского и Белого морей, тех,  что жили на сети рек, по которым можно попасть в Ладогу. Тесные, в основном торговые связи привели к похожим обычаям: обряд вступления в род, строительство дома, боевые и охотничьи верования.

 

Различия их обусловлены средой обитания: славяне жили на материке и, конечно, у них главной природной зоной был лес, а скандинавы обитали на островах между Исландией, Англией и Норвегией, среди фиордов, мирные жители ловили рыбу, пасли овец на скудных пастбищах, охотились. Воины же – викинги или варяги - охраняли свой дом и семью, нередко совершали набеги на другие земли, в том числе и на будущий берег России, на наших предков. Наши предки тоже были не промах -  варягам не давали спуску, поэтому норманны в лес славян без большой надобности не совались. Но так как цель работы выяснить какие отношения были между нашими предками и северными народами нужно знать их принципы и права.

 

Сынов ярлов и конунгов (скандинавских князей) очень часто отправляли в земли дружественных народов, которые, по мнению отцов, могли научить будущих вождей принципам иноземной жизни. Эту манеру обучения позднее начали использовать многие короли, цари и императоры. Первый российский император, Петр I, тоже отправлял дворянских детей за границу, а сам принимал к себе недорослей из Европейских держав. Сейчас этот способ называется - студенты по обмену.

 

 

 

Мы все одной крови

(исторический рассказ)

 

По легенде, с материка большим плугом перетащили кусок земли в океан, он стал называться Селунд, а дыра в земле заполнилась водой и стала озером Лёг. Посреди этого озера на острове был расположен город Бирка – крупнейший торговый город скандинавов.

В Бирке любой человек с достаточным количеством денег мог приобрести корабль, нанять надежную охрану, которая была готова последовать за нанимателем хоть на край света.

Дело было в 802 году. Уважаемый и известный купец, которого зовут Гуннар,  поехал по торговым делам с сыном Бьёрном. Есть товары в обозе и полный кошель монет.

Разделил купец деньги на три части, а последнюю еще на две. На первую часть Гуннар купил два новых, мощных гокстандских1 корабля взамен старых, потерпевших крушение в буре, теперь он хочет снова заняться любимым делом. На вторую часть он нанял охранников, которые на корабле будут еще и грести и защитят их от нападения. На половину третьей части денег Гуннар закупил провиант в дорогу,  заплатил пошлину за проход.

Попросив у богов благословения, он отправился в путь. По дороге до материка ничего примечательного не случилось. Но когда ноги походников ступили на землю, люди сразу услышали шорох в кустах. Гуннар велел показать в сторону кустов белый щит - тогда из леса вышло несколько ижоров.

Люди Гуннара поприветствовали их поклоном, ижоры, видя важных людей, пригласили в гости.

Родственные славянам прибалты и ижоры  подвергались частым набегам со стороны наших северных братьев. Потому они были очень рады мирному договору между князем Рюриком и конунгом Рагнаром Лодброком2. “Белый варяжский сокол” Рюрик обещал защищать своих “лесных друзей” и свое слово сдержал, а ижоры в ответ присягнули ему на верность. Они, как и карелы,  отлично знали свои леса. Для процветания Ладоги не было ничего лучше,  чем свои люди в дремучих лесах, по берегам речных  путей “из варяг в греки”.

Соглядатаи  готовы задержать людей с севера, пока гонец на быстрой лодке плывет к воеводе. Ведь, по славянскому верованию, «человек,  приходящий с севера»,  может оказаться и не человеком вовсе.

 В маленькой ижорской деревушке, в которой гостил наш купец, нашелся хороший проводник до Ладоги. И на следующий день Гуннар отблагодарил жителей деревни подарками и отправился дальше в путь.

Проплыв Котлин остров, корабли Гуннара встретили стражу – лодии с воеводой из Ладоги. Между ними завязался обычный разговор: “Что везете? Куда?”  

Узнав, что Гуннар везет оружие, ткани и посуду, воевода разрешил Гуннару плыть дальше, взяв в благодарность ящик дорогой посуды.

Прибыв в Ладогу к началу ежегодных торгов, Гуннар приказал разгружать корабли, переносить товары к месту торга, ставить палатки и разводить костры. Смотреть за разгрузкой он поставил сына Бьёрна с малой дружиной. Сам же  с оставшимися людьми, взяв оружие для князя, пошел к детинцу, княжеской крепости.

Подойдя к забралу, он позвал отрока, стоявшего около гридней3, чтобы донести князю о его приходе.

 Гридни, услышав это, пропустили купца. Оставив стражу с оружием во дворе, Гуннар вошел в княжеские хоромы. Сам Рюрик вышел к нему навстречу, после приветствий они снова вышли во двор.

 Князь с ближними гриднями долго осматривал оружие, делал замахи, примерялся. Рукояти мечей ложились в руку как влитые, лезвия были сделаны в виде  сплетения из нескольких булатных брусков, много раз кованных между собой.  На рукоятях были дивные узоры. Рюрик приказал принести клок непряденой пряжи, подбросил ее вверх.

Упав на меч, пряжа распалась надвое. Так же легко меч разрубил и толстый железный гвоздь. Топоры в замахе свистели и легко разрубали и дерево, и железо.

Остальное оружие тоже было прекрасно. За такой товар Рюрик заплатил много денег.

Хотел князь поселить Гуннара поближе к себе – в хоромы, но тот отказался -  хотел быть ближе к кораблям.

Викингов и варягов в то время любили как защитников и друзей, поэтому, когда Гуннар шел по городу, многие встречные люди кланялись ему не в пояс, а легко кивая головой. Некоторые жители приглашали приезжих отобедать с ними -  ведь знали,  что они уважаемые и здесь,  и на родине, а совместная трапеза - святое действие, равное побратимству.

 На следующий день начался торг и площадка, отведенная под него, была вся заполнена людьми. Отовсюду были слышны сотни наречий и языков, но больше всего – северные наречия, здешний говор и язык ижоров, переходивших сюда, поближе к норманнам.

 Варяги на своем языке обычно не говорили прилюдно, не потому, что не любили, когда их слушали посторонние, а потому, что варяги - отличные рассказчики  -  любили говорить на языке слушателей.

Дружинники смеялись в компании местных девушек. Молодой Бьёрн засмотрелся на необыкновенно красивую девушку-славницу. И завершив дело, порученное Гуннаром, Бьёрн спросил у отца разрешения отойти на время. Старый купец увидел, куда смотрит сын, и, усмехнувшись, отпустил.

Бьёрн и Белёна, так звали девушку, сидели на берегу реки и разговаривали. Влюбились друг в друга с первого взгляда…

А через две седмицы норманны собирались в обратную дорогу. Бьёрн заслал сватов в дом к гридню Летобору, отцу Белёны.

Летобор не отказал гостю, узнав, что его дочь тоже любит молодого скандинава. Ведь гридню такие связи тоже здорово помогут.

Задержавшись на несколько дней, норманны вместе со славянами и другими гостями справили отличную свадьбу -  гуляла вся Ладога. Все на свадьбе были как братья, никому не было дела до того, кто где родился и вырос. Белёна перешла в род Бьёрна и уехала вместе с мужем на его родину. А наш купец Гуннар, получив большую прибыль, снова встал на ноги.

 

1.Гокстандский корабль был спущен на воду примерно в 850 году. Он имел мощный киль, большую ширину, а так же квадратный парус.

2.Рагнар Лодброк - легендарный конунг датчан.

3.Гридни - Члены княжеской дружины.

Список использованной литературы

 

  1. Энциклопедии “Аванта +”, тома 1, 3  История России, 1998г.
  2. М. Семёнова, “Поединок со змеем”, 2006г.
  3. М. Семёнова, “Мы Славяне”, 2006г.
  4. М. Семёнова, “Там где лес не растет”, 2007г.
  5. М. Семёнова, “Бусый волк”, 2007г.
  6. М. Семёнова, “Меч мертвых”, 2007г.
  7. В. Иванов, Русь Изначальная, 1, 2 том, 1992г.
  8. К. Бадигин, Покорители студеных морей, 1958г.
  9. А. Н. Толстой, Петр первый, 1987г.
  10. Под редакцией Ю. Светланова, научный консультант Б. Пуришев, Скандинавские сказания, 1970г.
  11. В. Д. Сиповский, Родная старина, 1879г, переиздание 1992г.
  12. А. Н. Афанасьев, Мифология Древней Руси, 2005.
  13. Викинги: набеги с севера, Перевод с английского Л. Флорентьева, изд. Терра
Hosted by uCoz